西班牙语的技术类翻译

西班牙语的技术类翻译涉及到很多专业术语和专有名词,对译员的素质是一个严峻的考验;根据每一位客户所从事的行业以及项目中的具体规划,我们将安排在该领域中有翻译经验的译员为您提供服务,在交稿时间内保证文章的翻译质量。

西班牙语技术翻译的项目特征:

  • 专业术语:始终使用专业术语和行业专有词汇
  • 译员对该领域的翻译工作有经验,了解可能出现的突发事件
  • 文字清晰,技术类文件主要用于项目使用,我们会注意在编写的时候注意遵守相应的格式并保证文章的客观性和语句的通顺性。

接下来,我们就日常涉及到翻译工作的主要领域进行分类:

计算机类:与计算机相关的各类文本,视频游戏,语言编程,电子路线设计,应用程序设计等相关的工作手册以及产品或者服务的介绍材料。

工程类:中国近几年在可再生能源,汽车,高铁,组装,物流等方面都有了长足的发展;为了可以将您的产品或者服务介绍给更多的西班牙客户,我们建议您将主要的产品或者服务介绍也翻译成西班牙语。

工业类的设计翻译:产品说明书,施工过程和程序的流程介绍。

科技类: 学术类,论文类,实验类以及科普类的文章和书籍等。

技术类的翻译对专业性和准确性的要求是十分严格的,需要译员对该行业的专业术语以及常见词汇有着很好的了解和掌控;在多年的工作积累下,我们在不同的行业以及领域都可以给客户提出合理的优化建议和意见并将自己数据库中的信息跟您共享,争取在最短的时间内为客户解答疑难问题;如果您愿意的话,我们可以给您提供一个300个单词的试稿翻译。

我们翻译团队中的成员都有着十分良好的教育背景,对中文和西班牙语有着多年的从业经验;在他们/她们齐心协力地帮助下,将确保翻译地最佳效果。

西班牙语的技术类翻译